Discours de l’Ambassadeur à bord de la frégate française Surcouf (Constanta, 5 juin 2014)

Domnilor amirali ;
Domnule prefect (prefect Volchinschi)
Monseniore (vicar episcopal)
Domnule muftiu al României ;
Doamnelor, domnilor
Dragi compatrioți,

La câteva săptămâni după venirea mea în România, sunt, evident, foarte fericit să pot veni aici, la malul Mării Negre, pentru a întâlni autoritățile civile și militare ale orașului Constanța. De asemenea, sunt fericit să pot întâlni comunitatea franceză care trăiește în această regiune.

Je suis très honoré de pouvoir le faire à bord de la frégate SURCOUF, et je tiens à remercier le capitaine de frégate FRAÏOLI qui commande ce bâtiment d’avoir permis à l’ambassade de France d’offrir ce cocktail à bord et d’y avoir largement contribué en autorisant que son équipage l’organise et le prépare.

Commandant, c’est pour tous les Français un moment de fierté et de joie de se trouver ainsi sur un bâtiment prestigieux de la marine nationale qui marque la présence militaire de la France dans cette région.

Les liens militaires entre la France et cette région sont anciens. J’ai pu le constater cet après-midi en allant me recueillir au carré militaire français sur les tombes des soldats français morts ici pendant la guerre de Crimée en 1854 et ensuite à la fin de la Première Guerre mondiale en 1918 et 1919.

Doresc să subliniez, de asemenea, dinamismul județului Constanța în domeniul cooperării descentralizate între Franța și România.

Il y a un an tout juste, en juin 2013, c’est ici même que se sont déroulées les 4ème assises de la coopération décentralisée franco-roumaine. Cet évènement important pour nos deux pays, organisé en coopération avec la ville de Constanta et le Judet de Constanta a réuni environ 300 représentants de collectivités territoriales tant françaises que roumaines. Une telle réunion n’avait pas eu lieu depuis 2009. Ces assises ont permis de confirmer le dynamisme des autorités locales de nos 2 pays et de mettre en avant des partenariats innovants et constructifs, qui sont la concrétisation même de la construction européenne, au plus près des territoires et des citoyens.

Profit de această ocazie pentru a aminti că orașul Constanța dispune de mai mulți ani de un parteneriat cu orașul Brest, mai ales în domeniul spitalicesc și cel al învățământului precoce al limbii franceze. Salut prezența printre noi, în această seară, a patru studenți ai Institutului Regional de Formare Sanitară și Socială din Bretagne, mai precis din Brest, aflați în practică la Spitalul Județean din Constanța.

L’Alliance française de Constanta, que j’ai eu l’occasion de visiter cet après-midi, joue aussi un rôle important dans le dynamisme de notre relation bilatérale au niveau décentralisé.

Elle est un partenaire clé de l’Ambassade de France et de l’Institut français de Roumanie dans l’organisation d’évènements culturels notamment dans le domaine de la bande dessinée, la promotion de la francophonie et l’organisation de cours de langue. L’Alliance française entretient de très bonnes relations avec les filières francophones de Constanta en particulier les deux lycées bilingues. Je forme des vœux pour qu’elle travaille plus encore avec les autorités universitaires d’Ovidius, la bibliothèque Arthur Rimbaud de Mangalia (initiée par la ville de Charleville Mézières) et qu’elle tisse, sous la houlette de notre consul honoraire Monsieur Glavan, des liens toujours plus forts avec les entreprises locales, à l’instar de ce qui est fait déjà avec l’entreprise CMA SHIPS dirigé par Romeo Stavar Vergea.

Vă mulțumesc din nou pentru că ați răspuns invitației noastre și mulțumesc comandantului și echipajului său pentru că ne-au oferit acest moment de excepție de care vom profita acum toți.

Vă doresc o seară foarte plăcută !

Dernière modification : 01/10/2014

Haut de page